охранник: вахтер, дежурный агент или секьюрити-менеджер

20 квітня 2013

Вы бы хотели видеть своего сына в форме охранника? Устало и невесело бредущего к дому навстречу утреннему людскому потоку? Или стоящего в торговом зале и имитирующего силу и солидность в костюме с базарного лотка и туфлях за 100 гривен?

Нетушки! Пусть, если уж никуда не годится, будет юристом или экономистом. Благо, под домом в здании бывшего детского садика развернулась целая Академия какого-нибудь бизнеса и предпринимательства. Но охранником – дудки!

Разве не так рассуждают многие родители, готовясь отправить отпрысков на вольные хлеба? Но, извините, а чем профессия охранника хуже профессии милиционера или официанта?

Об официантах. Как-то в одной из стран озаботились престижем этой профессии и придумали давать юношам и девушкам визитки, которые те при получении заказа должны были вручать ее клиенту со словами: «Здравствуйте. Сегодня я буду Вашим официантом». Делая упор на слово «сегодня».

Т.е., неизвестно, кто и кем станет завтра. Пройдя школу официанта, молодой человек станет высокооплачиваемым менеджером по продажам, которому слово «клиентоориентированность» легче будет понять, чем произнести. А охранник, при тревоге на объекте нервно набрасывающий на себя бронежилет в тесном автомобиле группы быстрого реагирования, – завтра овладеет специальностью аналитика по безопасности бизнеса, чтобы эти самые ситуации больше не допускать.

Так может, стоит слегка ограничить употребление слова «охранник», ставшего синонимом слов «сторож» и «вахтер»? А ввести в обиход слова «страж», «дежурный агент» или «секьюрити-менеджер»?

Тогда, кто знает, может с годами к вам подойдет опрятный молодой человек и скажет: «Здравствуйте. Я сегодня отвечаю за Вашу безопасность. Вы не могли могли бы...»?

PDR 1 02